Gothic Lolita in Wonderland or Sugarpop at the Book Fair

GothicLolita

Finally I can tell you what happened at the Book Fair here in my city: I made myself ready for getting to the fair grounds when a little white bunny (I’m sure it came from the Queen of Hearts) called on me to hurry up because out time would be running out. So I dressed myself quickly as a Gothic Lolita and followed him to the Book Fair. It was full of people so that I almost had to fight for arriving at the main hall where the Manga Comic Convention took place. Here the fans bought lots of stuff animals – Hit this year was an alpaca called “Alpacasso” but I bought myself a giraffe, who I named Coco ^-^
How was your week my gals? You can almost smell the weekend ♥

Endlich kann ich euch erzählen was auf der Buchmesse in meiner Stadt passierte: Gerade als ich mich auf den Weg zum Messegelände machte, tauchte plötzlich ein weißes Kaninchen auf (ich bin sicher es kam von der Herzkönigin), das mich aufforderte mich zu beeilen, da unsere Zeit langsam knapp würde. Ich ließ mich nicht lange bitten, kostümierte mich als Gothic Lolita und folgte dem Häschen zur Buchmesse. Hier musste ich fast kämpfen, um zur Haupthalle zu gelangen, in der die Manga-Comic-Convention stattfand. Fans kauften vor Ort viele Plüschtiere – Hit dieses Jahr war ein Alpaka namens “Alpacasso”, aber ich habe mir eine Giraffe zugelegt, die ich Coco genannt habe ^-^
Mädels, wie war eure Woche bisher? Man kann das Wochenende fast riechen ♥

Continue reading

Adieu Paris – Tu vas me manquer

Adieu Paris

Goodbye Paris – I’m gonna miss you!
A lot happened during my last days here in Paris and I miss the city already. I had been to the Galeries Lafayette, because I absolutely wanted to see the original. There is one department store in Berlin Friedrichstraße – but this here in Paris it’s so different also concerning the interior. So old and very nostalgic.
After I saw the Galeries and another department store called “Printemps” (see the bear which stood there) I visited the Disney Pixar exhibition at the “Gare d’Austerlitz”. It’s their 25th anniversary so they showed how their amazing movies come into existence. My favorite movie is Wall.E by the way!
On the way back to the hotel I stopped by the Moulin Rouge. Next time I need to get a ticket for a revue there.
I felt a bit melancholy leaving Paris, so shortly before I went to bed I decided to say goodbye to Sacré Coeur for the last time. At 11 pm I walked through Montmartre and suddenly a painter asked for drawing me! It was awesome. What a wonderful memory.

Now, I’m back in Germany and am still in Paris-mood.

Continue reading

Camouflaged Mona Lisa Smile

CamouflagedMonaLisaSmile

Hey my lovely dears,
today I’m so exhausted – you can’t imagine. I had been to the Louvre today, which means that it took a looooot of time to discover the whole museum (and I still don’t know whether I actually saw everything…). I like the former king’s palace and the glass pyramid within the complex, which always brought up a controversy. Of course it doesn’t match at all with the rest but somehow it became a huge part of it and I can’t imagine another view. Yes, I saw the Mona Lisa, which is really petite, but it’s a magnum opus of art and I love the painting.
For the long trip I decided to be incognito today – that is to say I wore my camouflage pants. I love the zippers at the ankles and the dark color as well as the stones on the pockets. Together with the short wool jacket I celebrated the whole military style.
After the Louvre I visited the Jardin des Tuileries with the awesome Musée de l’Orangerie. Here there are the huge painting of Claude Monets “Nymphéas” – the water lilies, which he painted until he went blind. I love him so much and I am truly sorry that I couldn’t take some pictures there cause it was strictly forbidden. Despite I hope that you enjoy my post.
I wish you a wonderful start into the week!

Hey meine Lieben,
ich bin heute sehr erschöpft – ihr könnte es euch kaum vorstellen. Heute war ich im Louvre, was bedeutet, dass es eine laaaaange Zeit in Anspruch genommen hat, das Museum zu durchkämmen und alles zu sehen (und ich weiß eigentlich immer noch nicht, ob ich alles gesehen habe…). Ich mag den ehemaligen Königspalast und sogar die Glass-Pyramide in dem Gebäudekomplex, die stets Kontroversen mit sich zog. Natürlich passt es absolut nicht zum Rest, aber irgendwie hat sie es geschafft Teil davon zu werden und mittlerweile kann ich mir keinen anderen Ausblick vorstellen. Ja, ich habe die Mona Lisa gesehen, die wirklich sehr klein ist, aber wahrlich ein Meisterwerk der Kunst ist und ich liebe das Gemälde.
Für den langen Ausflug heute, beschloss ich inkognito zu bleiben – sprich ich zog meine Camouflage-Hose an. Ich liebe die Reißverschlüsse an den Knöcheln sowie die dunkle Farbe und die Strasssteine an den Taschen. Zusammen mit der kurzen Wolljacke habe ich den Militär-Stil regelrecht zelebriert. 
Nachdem Louvre bin ich in den Jardin des Tuileries mit dem wundervollen Musée de l’Orangerie. Hier hängen Claude Monets “Nymphéas” – die Seerosen, die er malte bis er erblindete. Ich liebe ihn so sehr und es tut mir so leid, dass ich keine Fotos machen konnte, weil das leider strikt verboten war. Dennoch hoffe ich, dass ich meinen Post genießt.
Ich wünsche euch einen tollen Start in die Woche!

Continue reading

Roses & Cartier

Aufmacher

Oh, my peeps! Being in Paris is more than awesome. I really enjoy every second here. Ok, well sometimes the people ain’t always nice and polite, what sometimes makes me going crazy because I try hard to speak French even if a long time past since I used it the last time…
Today I visited the Cartier exhibition “Cartier – Style and History” at the Grand Palais (near the Champs-Élysées). I stood 45 minutes for being half an hour inside the exhibition at last. The jewelry was wonderful but I missed the history of their trinity ring and bracelet. I think the design of the trinity pieces is a big part in the company so I had love to read something about it. But it was great to see, whom (Kings and Queens) Cartier equip with their diamonds and tiaras (or crowns!). I felt romantic this day so I decided for a turtle-neck dress with roses on it but I broke this romance with my booties.
What are you going to do this weekend?

Oh, ihr Lieben! In Paris zu sein, ist einfach wunderschön! Ich genieße hier wirklich jede Sekunde. Ok, ja manchmal sind die Leute nicht sehr nett und höflich, obwohl ich mir wirklich Mühe gebe Französisch zu sprechen und dass obwohl ich es eine Ewigkeit nicht mehr benutzt habe… 
Heute habe ich die Cartier-Ausstellung im Grand Palais (Nahe der Champs-Élysées) “Cartier – Style et Histoire” besucht. Ich habe 45 Minuten angestanden, um dann letztendlich nur etwa eine halbe Stunde drin zu sein. Der Schmuck war wirklich entzückend, aber mir hat die Geschichte des Trinity Rings und Armbands gefehlt. Ich denke, dass das Trinity-Design eine großer Teil von Cartier ist, so dass ich gerne etwas darüber gelesen hätte. Aber es war natürlich schön zu sehen, wen (welche Könige und Königinnen) Cartier mit ihren Schmuckstücken und Tiaras (oder Kronen!) ausgestattet hatten.
Ich verspürte heute den Drang nach Romantik, so dass ich mich für ein Rollkragenkleid mit Rosen drauf entschieden, den Look jedoch mit meinen Stiefeletten gebrochen habe.
Was macht ihr an diesem Wochenende?

Continue reading

La Deuxième Partie de Paris ou la Tour Eiffel

Aufmacher

Today I was on the Eiffel tower, which is 324 meters high and was built between 1887 and 1889 as entrance portal for the world exhibition. This universal exhibition took place on the occasion of one hundred years of the French Revolution.
It was amazing being there and we had great weather. The view out of the Eiffel tower was really impressive (please have a look at the panorama!) because you could see almost the whole city.
Beside the Eiffel tower we went to the Cathedral Notre Dame, which inspired the french author Victor Hugo for his famous novel “Notre Dame de Paris” and lies on the Île de la Cité. Near of the famous cathedral there is the Hôtel de Ville – a town house built in the style of Neo-Renaissance and next to the shopping mile Rue de Rivoli. In front of the town hall there was an old carousel, which I had to ride. So that I sat on one of the cute ponys… What I really love in Paris is the nostalgia and that the time seems to stand still. Between all of these renaissance houses they’re lots of modern people but from the outside Paris is still from an old century.

It was an exhausting but wonderful day, my peeps.

Continue reading