The Sugarpop-list – Christmas gifts under 50 Euro
Dezember steht vor der Tür, bald wird der Weihnachstsmarkt eröffnet, der Nachthimmel glitzert voller Sterne und ist erfüllt von einem magischen Funkeln. Jetzt ist die Zeit genau richtig, um Geschenke für Familie und Freunde zu besorgen. Weil wir noch eine ganze Weile mit Job, Uni oder Schule beschäftigt sein werden, sollten Last-Minute Einkäufe vermieden und lieber die Wochenenden genutzt werden, um in Ruhe die passenden Geschenke für unsere Lieben zu finden.
Sugarpop stellt euch die besten Weihnachtsgeschenke unter 50€ vor.
December’s coming, the christmas market is going to be open and the evening sky is filled with some sense of magical glitter. Now it’s best time for getting christmas gifts for family and friends. Because we are busy with jobs, university, school or other things we should avoid last-minute shoppings and take some time on the weekend to get the right present for our beloveds.
Sugarpop presents you the best Christmas gifts under 50€.
Get chubby!
Clinique Chubby Stick Moisturizing Lip Colour Balm in “Super Strawberry”
Pflegt wundervoll die Lippen und lässt sich unbemerkt ins Schreibetui schmuggeln, weil es aussieht, wie ein Stift. Von Clinique, ca. 19 Euro.
Cares the lips wonderfully and can easily be smuggle into your pen case because it looks like a pencil. By Clinique, 19 Euro.

Be organized!
Filofax Personal Organizer “Fresco”

Nostalgisch und bezaubernd: Im 50er Jahre-Stil aus leicht imprägnierter Baumwolle und mit Kirschenmotiv im Inneneinband. Von Filofax, ca. 39 Euro.
Nostalgic and adorable: In 50s style, impregnated cotton and with cherry motive in the inner binding. By Filofax, 39 Euro.
Party up!
Mango Draped Detail Blouse – Bluse mit drapiertem Detail
Steht jeder und immer passend: weihnachtlich rote Bluse mit Kurzarm und Drapierung, die das Dekolleté optisch vergrößert. Von Mango, ca. 20 Euro.
Suits every girl and is always the right choice: Christmassy red Blouse with short sleeves and draped details which are enlarging optically the décolleté. By Mango, 20 Euro.

Love your skin!
Ahava Mineral Shower Gel und Ahava Water Mineral Body Lotion

Gerade bei Kälte müssen der Haut Nährstoffe zugeführt werden, damit sie nicht an Spannkraft und Vitalität verliert. Dafür gleich Shower Gel und Body Lotion nach dem Duschen verwenden. Rein ökologisch und angereichert mit Mineralien des Toten Meers. Von Ahava, ca. 13 Euro und 21 Euro.

Just now because of coldness it’s necessary giving back nutrient matters to our skin, so that it doesn’t loose vitality and elasticity. Therefore use both Shower Gel and Body Lotion after showering. Everything’s ecologically and enriched with minerals of the Dead Sea. By Ahava, 13 Euro and 21 Euro.
Be a princess!
Damit nicht nur der Weihnachtsbaum funkelt, sondern auch das Handgelenk. Edelstahl mit Swarovski-Kristallen. Von Swarovski, ca. 43 Euro. In Deutschland über Christ.
Lest only the Christmas tree is sparkling, but the wrist joint, too. Stainless steel with Swarovski crystals. By Swarovski, 43 Euro.

Let’s Rock!
Zara Umhängetasche “Rock” – Shoulder Bag “Rock”
Ein echter Hingucker für alle, die gerne Statements setzen. Aus Büffelleder und mit Troddel. Von Zara, 49,95 Euro.
A real eye-catcher for everybody who loves to set up a statement. Buff leather and with tassels. By Zara, 49,95 Euro.

Be enchanted!
Buffalo Plateau Pumps in Lacklederoptik – patent leather shoes
Zum Samtkleid. Zur Jeans. Zum Bleistiftrock. Zum Petticoat. Immer und überall tragbar – echte Klassiker. Von Buffalo London, ca. 49,90 Euro.
To the velvet dress. To the jeans. To the pencil skirt. To the petticoat. Always and everywhere wearable – a real classic. By Buffalo London, 49,90 Euro.

The Sugarpop-Christmas-list #2 – Gift-guide for Family and Friends
It feels a lot like Christmas, hmm, maybe it feels a huge like Christmas (if I can say that) and that’s why you can expect lots of Christmas specials in the next time, starting with nail lacquer, jewelry and the ultimate Christmas-Look. The Christmas market is already opened, the lights are glowing and it’s so cold that the hot wine punch tastes better than before. In that Christmas trouble (have to pay attention that I don’t use that word inflationary) it’s a lot of fun fishing for the right presents.
I gathered for you the cutest, most trashy and most wonderful gifts for family and friends.
For yourself
Dem Kaninchen mit der Uhr hinterher, sonst kommst du noch zu spät zur Teerunde: Kosmetiktasche von Alice im Wunderland, neu interpretiert von Shinzi Katoh, ca. 12 Euro.
Follow the white rabbit with the watch otherwise you will miss the tea party: Cosmetic bag of Alice in Wonderland, new interpreted by Shinzi Katoh, 12 Euro.

Für Mami
For Mom
Das wird ihr gefallen: Der metallene Adventskranz sieht wundervoll edel auf dem Tisch aus. Impressionen, 17 Euro.
Your mom is going to love this: That metal Advent wreath looks wonderfully precious on the dinner table. Impressionen, 17 Euro.

Damit er nicht ständig den Kugelschreiber benutzt: Füllfederhalter “Ambition M” von Faber-Castell, ca, 38 Euro.
So that he stops using the ballpoint: Stylograph “Ambition M” by Faber-Castell, 38 Euro.

Für die kleine Schwester oder den kleinen Bruder
For the little sister or the little brother (don’t ask me what you can buy if you’ve both!)
Perfekt zum Knuddeln in der Nacht (und als ständiger Begleiter) ist der Schmusebär “Taps” von Nici, ca. 12 Euro.
For cuddling in the night and the daily accompaniment there is the cuddle bear “Taps” by Nici, 12 Euro.

Für die große Schwester
For the big Sister
Große Schwestern sind nostalgisch (“Fotos von Paris”) und dramatisch (“mehr Lippenstift”) und darum bekommt Sie zum Bilderrahmen, Holzrahmen “Barock” von Walther, ca. 12 Euro, einen glänzenden Lipgloss mit Kappe in Diamantform, “Shine Deluxe Lipgloss” von Astor, ca. 7 Euro.
Big sisters are nostalgic (“Pictures of Paris”) and dramatic (“more Lipstick”) and that’s why she gets a sparkling lipgloss with a cap in diamond form, “Shine Deluxe Lipgloss” by Astor, 7 Euro, to the picture frame, wood frame “Baroque” by Walther, 12 Euro.


For the big Brother
Große Brüder interessieren sich für Musik und Technik und darum gibt es was auf die Ohren: “High End InEar Kopfhörer SHE8500″ von Philipps, ca. 20 Euro.
Big Brothers are interested in music and technic. That’s why he should tune his ear to these headphones. “High End InEar Headphones SHE8500″ by Philipps, 20 Euro.

For Grandma
Omas (jedenfalls meine) lieben prinzipiell alles, was man ihnen schenkt und Kitsch. Dieses niedliche Rentier (ausschließlich bei amazon) hat es mir wirklich angetan, ca. 14 Euro.
Grandmas (anyhow my Grandma) in general love everything what you give her or kitsch. I do really love that little reindeer (exclusive at amazon), 14 Euro.

For Grandpa
Ein teures, aber traditionsbewusstes Geschenk, das sich lohnen wird, da Opa in alten Zeiten schwelgen kann: Rasierset aus reinem Dachshaar und Griffe aus Edelharz von Mühle, ca. 70 Euro.
An expensive but antiquated gift that’ll be worth it because Grandpa’ll bask in old times: Barber set made of badger hair and grips of high-grade resin by Mühle, 70 Euro.

Maybe the sweetest gift for the BFF for Christmas: The silver partner necklace by Morellato has to be wear at heart. Morellato, In Love, 60 Euro.
